review Ικέτιδες 103



10 thoughts on “Ικέτιδες

  1. says:

    Hear us you gods of marriage let Justice triumph;Let wild youth not accomplishIts wicked lust; let prideBe uelled by your abhorrence;Fulfill for us such wedlock as is rightEven for those who fly the trampling of battleThere is an altar of refuge from destructionWhere reverence for the gods will keep them safe the Chorus of the fifty Danaeds – lines 80 ffThe Suppliants or The Suppliant Maidens or The Suppliant Women is another of Aeschylus' plays written as a part of a trilogy Actually part of a tetralogy view spoilerThe fourth part of such was called a satyr play which was generally a comedy which thus made the tetralogy form a tragi comedy Few other than specialists have any interest in satyr plays now one reason being that only a single example of a satyr play has survived in its entirety Euripides' Cyclops hide spoiler


  2. says:

    The history of the Daenids24 April 2012 My classics lecturer mentioned that this play was rather ho hum and in a way I am inclined to agree However we still need to consider that it is an Aeschylus play which means that it was at least a generation earlier than the plays of Sophocles and Euripides Aeschylus is considered to be one of the great dramatists of Classical Greece however since we only have plays from two other tragedians that doesn't really say much Aeschylus' plays do tend to be primitive than those of Sophocles and Euripides and generally focus on the myth rather than making any particular comment on society However each of the three playwrights and I do not include Aristophanes in this group as he wrote comedy not tragedy have their own styles and purposes I like to compare them with modern directors and would suggest that Aeschylus would be close to a Frank Capra Sophocles would be a Ron Howard or a Stephen Spielberg while Euripides would be a Martin Scorsesee or a uentin Tarantino I've probably said that before but I like the comparison though I would love to hear from you if you disagree This play is about the Daenids who happen to be the daughters of Daenus which is probably pretty obvious The story goes that after Io was transformed into a bull by Hera simply because Zeus slept with her – isn't it interesting that the victim not the perpetrator is the one punished and was tormented by a gadfly forcing her to flee to Egypt She settled down in the land of the black earth which is what the Egyptians called Egypt and from her descendants came the brothers Daenus and Aegyptus Daenus had fifty daughters and Aegyptus had fifty sons and the sons wanted to marry the daughters However the daughters did not want a bar of them so they fled with their father to Argos for sanctuary and the entire play is about the conflict between the sons of Aegyptus and the daughters of Daenus In a way it is not all that thrilling However it is not Aeschylus that we criticise but rather the people that decided to include this as one of the plays that would survive So first I will talk a bit about Argos Having read through some of these plays I have noticed that the Mycenean Greeks the period in which the plays are set refer to the Greeks as Argives or Achaeans Now Argos the land from which the Argives come lies on the northeastern corner of the Peloponese and Achaea lies on the northwest As such it is only a part of the whole Greek world But during the Mycenean period Argos was the centre of Greek life While there were other city states such as Athens and Thebes the powerbase during this period lay in Mycenae which is located in Argos This is probably why we see the Argives being referred to as Greeks though Greek is actually a Latin term the Greeks refer to themselves as Hellenes Then there is the idea about Egypt Remember the world revolved around the Greeks and as such it was the Greek race that gave birth of humanity Here it is suggested that the Egyptians originally came from Io a Greek however we know a lot differently now Consider the date of the play 500 BC By this time Egypt was a province of the Persian Empire having collapsed as an independent entity after being invaded by Babylon and Assyria before that Yet if we move earlier to Mycenaen Greece we set the time at around 1500 BC to 1100 BC Once again we are in the New Kingdom of Egypt and archaeology proves that Egypt had been around for a lot longer in fact much longer than the Greeks Well the Greeks weren't scientists though nor did they have sophisticated archaeological techniues they had only just developed the discipline of writing history but in the end it is all irrelevant because this is mythology and mythology is generally skewed to support a point that the mythmaker is trying to make we see it all the time in our society – it is called propaganda


  3. says:

    There's something so vital about Greek invocations Their figurative language is so crisp precise and yet allusive Aeschylus was the great innovator of tragedy taking to heart the spirit of fearless meddling that infected all Greek genius 'The Suppliants' is a brief but solid example of his powerCookson's translation transmits the evocation and originality of the work but his penchant for rendering the chorus with rhyme is awkward and not true to Greek traditions English is too large complex and variable to respond well to couplets It is a wild and many fathered bastard of a language made easily silly by such constraints if they linger for than a sonnet's lengthFor me the effect is that of a bright colored mix of fonts and interchanging capitals it may be technically legible but detracts meaning from the text than it adds I will not go as far as Milton and declare it the Invention of a barbarous Age to set off wretched matter and lame Meeterbut I do agree that it should be used sparingly For verse English is better served by alliteration meter and subtle sound play sparing rhyme as Shakespeare did for the occasional unmistakably heavy accentIt is one thing to rhyme in a language like Italian where the musicality and continuous aesthetic make such a thing natural even inescapable as it might flow from everyday speech To try to transfer that directly to English is like a painter who desiring to produce the visual euivalent of a song paints his canvas in strips of verses and identical choruses; there are methods which are effective and less artificial


  4. says:

    Not a particularly engrossing play or one with very complex or intriguing characters A bit of a disappointment for me personally being this is the first play I've read by Aeschylus It's not bad by any stretch it's just very dull It could have been the particular translation I read but something about trying to find investment in a nameless faceless choir is a bit of a chore since the actual Suppliant Maidens just aren't that interesting Neither are the events that surround their lives This play could have been a very short play by itself but in itself this would be short and simple play feels very drawn out


  5. says:

    Women flee sexual violence Would you offer them sanctuary and go to war to protect them?


  6. says:

    A beautiful play by the great Ancient Greek Aeschylus Its style is older and different from Aeschylus’ other tragedies; for instance the fifty daughters of Danaus Danaides the protagonists are also the chorus in the play; and the play is full of lyrics with less action Also there is no tragic end or a tragic fall of a hero in the play as can be seen in other following tragedies The main theme of the play is centered on the refusal of the Danaides the forced marriage to their own Egyptian cousins a marriage imposed by their father’s twin brother Aegyptus; hence with the help of their father they all flee their county Egypt along with their father and seek a refuge and protection in Argos where they receive the shelter and protection of the king of Argos who took action after asking about the opinion of his Argive people A great point I particularly like about this wonderful play is the hints to the democratic practice as can be seen in the deed of the King of Argos Pelasgus who was reluctant to make any personal decision and take action prior asking about the decision of his people in this regard Unfortunately the two other plays of the trilogy could not survive so we could learn about the turn of the plot Finally the lyrical language is fascinating and the whole plot story and theme are uniue


  7. says:

    35 stars Although I’ve found other works by Aeschylus to be less than memorable this one has the kind of timeless theme that appears in the best extant Greek dramas In this case it's the plight of immigrant exiles seeking asylum from persecution in a foreign land and the resistance of women to the tyranny and subjugation of men through assault and forced marriages Whereas I find Aeschylus’ other chorus heavy dramas to be repetitive at best the choruses here give voice to the voiceless women who are at risk of being captured into slavery While this play is sometimes seen as one of the least substantial Greek dramas the editors of my edition openly wondered how or why this was one of the seven Aeschylus dramas chosen to be preserved by Roman instructors I thought its message resonated markedly than some of Aeschylus’ other surviving works


  8. says:

    The prime theme of this play is that we ought never yield up our virtue to force True martyrdom is always rewarded in life and in death for the only thing that lasts is virtue and all else fades awayIn this instance the women stand up to the brutality of the sons of Egypt exposing their sexual violence and rallying the courage of the other men in their livesuite relevant I find it ironic as a side note that some feminists would refuse to read a work like this on the grounds that it was written by a man Such feminists seem to be beggaring themselves of their own stable of thoughtWas inspired to turn some of the Britannica translation version into hymn lyricsIt’s an okay play Would love to see Theater of War put it in in modern dress here in NYC


  9. says:

    History behind this is interesting in seeking the input of the Pelasgians to decide if the suppliant maidens should be accepted into their city or not there is a nod to the idea of democracy which was a new development at that time in Athens There’s also the anachronistic use of the chorus as a protagonist which showed Aeschylus to be an innovative playwright and made it harder to date this playIt’d be easy to analogize current attitudes towards refugees to the Suppliants with the suppliant maidens seeking sanctuary in a foreign land“For so it is strange speech strange waysAre a mark for men’s dispraiseHappier be our lot may weDwell with honour in your landFree from hatred censure free”The things change the they stay the same?


  10. says:

    It is a shame the following two plays in this cycle were lost I feel like it's just a prologue to a great story It was my first Aeschylus and probably not the best one to start with but I did enjoy it


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ικέτιδες

summary Ικέτιδες

Eft hands hold with reverence The white crowned wands of suppliance the sign Beloved of Zeus compassion'. A beautiful play by the great Ancient Greek Aeschylus Its style is older and different from Aesch Daughters of the Lake reverence The white crowned wands of suppliance the sign Beloved of Zeus compassion'. A beautiful play by the great Ancient Greek Aeschylus Its style is older and different from Aesch

read ✓ eBook or Kindle ePUB ´ Aeschylus

A shrine is stronger than a tower to save A shield that none may cleave Step swift thereto And in your l. There's something so vital about Greek invocations Their figurative language is so crisp precise a

Aeschylus ´ 3 summary

S lord and speak To those that uestion you words meek and low And piteous as beseems your stranger state. The prime theme of this play is that we ought never yield up our virtue to force True martyrdom is